Viac prekladu ľudským a prirodzeným textom s DeepL, lepší ako Google Translate

Nedávno vyšla nová online služba, ktorá sa musí naozaj vyskúšať a zaradiť medzi obľúbené.
Je to DeepL Translator, bezplatný prekladový web online veľmi podobný populárnym službám ako Google Translate alebo Bing Translate, ktorý je poháňaný super počítačom a používaním konvolučných neurónových sietí.
Výsledkom je viac ľudský preklad, ľahšie čitateľný a plynulo hovoriaci .
Táto stránka je veľmi jednoduchá na používanie, stačí napísať alebo prilepiť text v angličtine alebo inom jazyku, zvoliť cieľový jazyk, ktorým môže byť taliančina alebo iný jazyk, a potom si prečítajte preložený text.
Aj keď si to zaslúži dôkladnejšie testovanie, DeepL sa ukazuje lepšie ako Google Translate, keď dáva slová do poriadku a prekladá vety prirodzenejším jazykom, čo v automatických prekladateľoch často chýba.
Môžete skúsiť DeepL z oficiálnych webových stránok služby //www.deepl.com/translator .
DeepL Translator možno tiež stiahnuť ako program pre Windows a Mac PC, aby ho bolo možné integrovať s inými programami a mať prekladateľa vždy po ruke bez toho, aby ste museli otvárať webovú stránku.
Na rozdiel od iných najlepších prekladateľských webov online, prekladateľ DeepL stále podporuje mnoho jazykov vrátane angličtiny, francúzštiny, nemčiny, španielčiny, taliančiny, holandčiny a poľštiny. Prekladateľ vám tiež umožňuje kliknúť na každé slovo, aby ste videli príslušný výraz v inom jazyku, a umožňuje vám zvoliť si alternatívny preklad poskytnutím mnohých návrhov.
DeepL, ak je nainštalovaný ako program, pridá ikonu na panel úloh systému Windows, ktorý sa použije na zobrazenie programového rozhrania. Text, ktorý chcete preložiť, môžete napísať alebo vložiť do rozhrania a kedykoľvek ho okamžite preložiť. DeepL môže zobraziť alternatívne preklady pre jednotlivé slová, frázy alebo vety a kliknutím na slovo zobrazíte synonymá v ponuke. Z ponuky môžete získať prístup k nastaveniam a otvoriť preferencie a zmeniť oznámenia, vylúčiť určité programy z rýchleho prekladu.
Verzia beta neumožňuje trvalé vypnutie upozornení. DeepL zobrazí upozornenie zakaždým, keď používate Ctrl-C. Aj keď môžete upozornenie pozastaviť na jednu hodinu alebo do jeho opätovného spustenia, nenájdete možnosť ich natrvalo zakázať. Oznámenie je užitočné na začiatku, pretože vám pripomína, že môžete prekladať opätovným stlačením klávesov Ctrl-C alebo kliknutím na kontextové okno s upozornením, ale akonáhle to budete vedieť, stáva sa trochu nepríjemným, že ho nebudete môcť zakázať.
Aj keď to nie je možné použiť na preklad čínštiny, japončiny alebo mnohých ďalších jazykov, ktoré sú súčasťou služby Google Translate, zdá sa, že preklady spoločnosti DeepL, ako je uvedené vyššie, sú kvalitnejšie a ľudskejšie, čitateľnejšie bez toho, aby sa javili negramotne alebo dyslexicky .
Defektom Prekladača Google a ďalších podobných služieb bola v skutočnosti vždy neschopnosť porozumieť kontextom viet a ťažkosti pri zostavovaní slov na poskytnutie prekladu, ktorý sa nezdá roboticky čítať. V mojich skúškach som sa pokúsil preložiť niektoré články prevzaté z internetu z angličtiny do taliančiny a potom ich tiež preložiť z taliančiny do angličtiny, pričom som si všimol skutočne lepšiu kvalitu prekladu, aj keď nie je dokonalý. DeepL je určite lepšie ako Google pri hľadaní správneho významu kontextu, v ktorom sa slová používajú.
Testom, ktorý ukazuje lepšiu schopnosť prekladov DeepL ako Google Translate a Bing Translate, je preložiť vetu do angličtiny a potom ju preložiť do taliančiny, aby sa zistilo, či sa text zhoduje s originálom. Pri pokuse o tento text so spoločnosťou Google je obvykle taliančina, ktorá sa vracia, úplne nesprávna, zatiaľ čo preklad správy DeepL naopak vykazuje takmer rovnaký pôvodný text.
DeepL preto funguje dobre a stojí za to ho vyskúšať a udržať ho medzi obľúbenými aj vzhľadom na ďalšie zlepšenia. Aplikácie IPhone a Android budú uvedené na trh koncom tohto roka.

Zanechajte Svoj Komentár

Please enter your comment!
Please enter your name here